Estera Grika

Toko faha-6

2 Hitan'ilay mpitantsoratra ny rijan-teny voasoratra momba an'i Môrdôkay, dia ny nanambaràny tamin'i Artakserksesa ny amin'ireo roa lahy tandapan'ny amperôra; ireo tandapa ireo, fony izy nanao ny asa fiambenany, no nitady hamono hahafaty an'i Artakserksesa. 3 Ary hoy ny amperôra hoe:
–Inona moa no fisandratana sy voninahitra mba efa nomentsika an'i Môrdôkay noho izany?
Fa novalian'ireo mpanompo mpikarakara ny amperôra hoe:
–Tsy mbola nisy nomenao azy.

4 Mbola namotopototra ny amin'ny asa vitan'i Môrdôkay ny amperôra, no indro niditra tao an-kianja i Hamàna. Ka hoy ny amperôra hoe:
–Iza no ao an-kianja ao?
Tonga i Hamàna hiangavy amin'ny amperôra ny hanantonana an'i Môrdôkay amin'ilay hazo efa nomanina ho azy. 5 Ka hoy ny mpanompon'ny amperôra hoe:
–Indro fa i Hamàna no mitsangana ao an-kianja ao.
Ary hoy ny amperôra hoe:
–Antsoy izy hiditra.

6 Dia nanontanian'ny amperôra i Hamàna hoe:
–Inona no tokony hataoko amin'izay lehilahy iriko homem-boninahitra?
Nihevitra anakampo i Hamàna fa tsy misy irin'ny amperôra homem-boninahitra afa-tsy ny tenany, 7 ka dia niteny taminy hoe:
–Ny amin'izay lehilahy irinao homem-boninahitra, ry andriamanjaka, 8 dia asaovy entin'ireo mpanomponao ny anankiray amin'ireo fanamiana vita rongony efa niakanjoanao sy ny soavaly efa nitaingenanao. 9 Hatolotrao ny anankiray amin'ireo andriambaventy sakaizanao izany fanamiana sy soavaly izany; ary aoka ilay lehilahy manan-danja aminao hampiakanjoiny ny fanamianao sy hampitaingeniny amin'ny soavalinao; dia io andriambaventy io ihany no hiantsoantso eran'ny kianjan'ny tanàna hoe: «Toy izao no hataon'ny amperôra amin'izay lehilahy iriny homem-boninahitra!»

10 Dia hoy ny mpanjaka tamin'i Hamàna:
–Araka izay voalazanao izay àry no ataovy amin'i Môrdôkay, ilay Jiosy miasa ao an-kianjan'ny lapa. Aza asiana latsaka izay zavatra voalazanao.

11 Dia naka ny fanamiana sy ny soavaly i Hamàna, ka nampiakanjo an'i Môrdôkay ny fanamiana ary nampitaingina azy tamin'ny soavaly; dia izy ihany no nitondra azy hamakivaky ny kianjan'ny tanàna sady niantsoantso hoe: «Toy izao no hataon'ny amperôra amin'izay lehilahy iriny homem-boninahitra!» 12 Ary niverina teo an-kianjan'ny lapa i Môrdôkay; fa i Hamàna kosa nody ho any an-tranony sady menatra no nisaron-tava. 13 Dia nitantaran'i Hamàna ny zavatra nanjo azy i Zôsarà vadiny sy ny sakaizany, ka niteny taminy hoe:
–Raha taranaky ny Jiosy i Môrdôkay izay efa niantomboka nanetry anao teo anoloany, dia ho lavo eo anoloany tokoa ianao. Tsy haharesy tosika azy mihitsy ianao, satria Andriamanitra velona no miaraka aminy.

14 Mbola niresaka amin'i Hamàna eo ry zareo no tonga ny tandapa nirahin'ny amperôra ka nitondra faingana an'i Hamàna ho any amin'ny fanasana izay efa nomanin'i Estera.

Toko faha-7

1 Dia lasa ny amperôra sy i Hamàna nankany amin'ny mpanjakavavy, ho ao amin'ilay fanasana fanindroany. 2 Ary teo am-pamaranana ny sakafo, dia hoy indray ny amperôra tamin'i Estera:
–Ahoana moa, ry Estera mpanjakavavy? Inona no angatahinao sy tadiavinao? Fa na dia hatramin'ny antsasaky ny fanjakàko aza, dia ho lasanao tokoa.

3 Dia hoy ny navaliny azy hoe:
–Ry andriamanjaka, raha mba nahazo sitraka taminao aho, dia aoka hotsimbininao aina ny tenako sy ny mpiray firenena amiko fa izany no angatahiko sy tadiaviko! 4 Namidy manko ny tenako sy ny mpiray firenena amiko mba haringana ary koa mba horobaim-pananana sy handevozina ho tonga mpanompo izahay sy ny zanakay. Kanefa nangina aho, satria tsy mendrika hisahana andraikitra ato an-dapan'ny amperôra ilay miampanga anay.

5 Dia nanontanian'ny amperôra i Estera hoe:
–Iza no sahy nanao izany zavatra izany?

6 Ka novaliany hoe:
–Io Hamàna ratsy fanahy io no fahavalonay.
Dia raiki-tahotra teo anatrehan'ny amperôra sy ny mpanjakavavy i Hamàna. 7 Niala teo amin'ny fanasana kosa ny amperôra mba hankeny amin'ny zaridainan'ny lapa; fa i Hamàna nahatsapa fa tafiditra anaty toe-javatra ratsy ny tenany ka nangataka famindrampo tamin'ny mpanjakavavy ary tafahohoka teo amin'ny saofà nipetrahan'i Estera. 8 Fony niverina avy teo an-jaridaina ny amperôra, dia mbola nitalaho tamin'ny mpanjakavavy toy izany i Hamàna ka nilazan'ny amperôra hoe:
–Dia sahinao koa ve ny misavika ny vadiko ato an-tranoko? Vao nandre ny tenin'ny amperôra kosa i Hamàna, dia nitodi-doha azon'ny henatra.

9 I Bôgatàna izay anisan'ireo tandapa kosa no nanao tamin'ny amperôra hoe:
–Ry andriamanjaka, i Hamàna dia efa nampanamboatra hazo hanantonany an'i Môrdôkay, ilay nilaza ny teti-dratsy ny aminao. Miorina eo akaikin'ny tranon'i Hamàna io hazo io, ka 25 metatra ny haavony.
Dia hoy ny amperôra hoe:
–Ahantony amin'io i Hamàna!

10 Ary nahantona tamin'ilay hazo efa nomaniny hanantonana an'i Môrdôkay i Hamàna. Dia vao izay no nionona ny fahatezeran'ny amperôra.

Toko faha-8

1 Androtr'io ihany dia nomen'ny amperôra Artakserksesa ho an'i Estera ireo zavatra rehetra nananan'i Hamàna ilay mpiampanga. I Môrdôkay koa, rehefa nampahafantarin'i Estera fa mpihavana aminy izy, dia nantsoin'ny amperôra. 2 Ary nesorin'i Artakserksesa ilay peratra tombokase, izay efa nalainy tamin'i Hamàna, ka nomeny an'i Môrdôkay. Ankoatra izany i Môrdôkay dia notendren'i Estera hitantana ireo zavatra rehetra fananan'i Hamàna.

3 Dia niteny teo anatrehan'ny amperôra indray i Estera sady niankohoka teo an-tongony ka nangataka taminy mba hanafoana ny loza notetehin'i Hamàna sy ny zavatra rehetra nataony hamelezana ny Jiosy. 4 Ary notondroin'ny amperôra tamin'ny tehim-bolamena i Estera, ka nitsangana sy nijoro teo anatrehany 5 ary nanao hoe:
–Ry andriamanjaka, raha sitrakao ary raha mba tsara fanahy amiko ianao, dia aoka hisy fanafoanana ireo taratasy nalefan'i Hamàna, taratasy izay nosoratany hampandringana ny Jiosy manerana ny fanjakànao. 6 Fa hataoko ahoana no fijery ny loza hanjo ireo mpiray firenena amiko? Ary ahoana no hahazoako miaina kanefa ireo iray razana amiko ho ringana?

7 Dia hoy ny amperôra tamin'i Estera:
–Nataoko izay nahafaly anao ka nasaiko nahantona tamin'ny hazo i Hamàna noho izy naninji-tanana hamely ny Jiosy; ny zavatra rehetra fananan'i Hamàna dia efa nomeko anao; ka inona indray no mbola tadiavinao ho azo? 8 Tsy azo toherina ny taratasy rehetra voasoratra araka ny baiko nataoko sy voatomboka tamin'ny peratra; kanefa ianao sy i Môrdôkay dia manorata taratasy amin'ny anarako araka izay heverinareo fa mety, ary tombohy amin'ny peratra izany.

9 Tamin'ny volana voalohan'io taona io ihany na hoe volana Nisàna, nony andro faha-23, dia nantsoina ireo mpitantsora-panjakana. Ny Jiosy no nanoratany ka nilazana ireo baiko nomena ireo mpandraharaha sy ireo solotenan'ny amperôra, any amin'ny faritany 127 hatreo India ka hatrany Etiôpia. Isaky ny faritra dia nanoratana taratasy anankiray araka ny fiteny fampiasa ao. 10 Voasoratra tamin'ny anaran'ny amperôra ireo taratasy ireo sy notombohina tamin'ny peratra tombokaseny, ary dia nampitondraina iraka faingam-pandeha. 11 Nodidiana ny Jiosy mba hanaraka ny lalànany isan-tanàna misy azy, na ny amin'ny fifanampiany izany na ny amin'izay hanaovany an'ireo mpanohitra sy mpandrafy azy araka izay tiany. 12 Andro iray ihany no hampiharana izany didy izany, manerana ny fanjakàn'i Artakserksesa, dia ny andro faha- 13 amin'ny volana faha- 12 na volana Adara.

Toko faha-E

13[1] Ity rijan-teny ity no kopian'izany taratasy izany:
«Izaho Artakserksesa, amperôra lehibe, dia miarahaba ireo solotenako mitondra ny faritany 127 hatreo India ka hatrany Etiôpia ary koa miarahaba ireo vahoakako mpanoa ahy.

14[2] Maro ny olona izay be hambom-po loatra rehefa mateti-pahazo voninahitra avy amin'ny mpanasoa malala-tanana. 15[3] Tsy hainy ny mionona amin'ny voninahitra noraisiny; fa mitady hampahory ny vahoakako izy ary miroso manao teti-dratsy hamelezana ny mpanasoa. 16[4] Tsy vitan'ny hoe tsy maneho fankasitrahana ny hafa izy, fa bontsinin'ireo mpirehaka tsy mahafantatra izay tsara, ka mihevi-tena ho afa-mandositra ny fitsaràn'ilay Andriamanitra mpahita ny zava-drehetra sady mpankahala ny ratsy.

17[5] «Matetika ihany koa dia maro ny olona manampahefana no manankina ny fitantanan-draharaha amin'ireo sakaiza itokiany; kanjo voataonany hiray tsikombakomba aminy mba hamono hahafaty ny tsy manan-tsiny ary voatariny hihitsoka amin'ny loza tsy misy fanàfana. 18[6] Ireo sakaiza ireo no mamitaka mpitondra tso-po tokoa amin'ny lainga feno hafetsen-dratsy. 19[7] Eny, izao zava-mahatsiravina rehetra izao no afitsok'ireo mampiasa fahefana tsy ara-pahamendrehana; tsy ny tantara fahagola efa nampitaintsika ihany no mety ahitana izany, fa ny fandinihana ny zava-miseho manodidina anareo ankehitriny. 20[8] Koa amin'ny hoavy dia hiezaka aho hiantoka ato amin'ny fanjakàko ny fandriampahalemana amam-piadanana ho an'ny olon-drehetra. 21[9] Hataoko ny fanovana takin'izany, ary hotombanako amim-pahamalinana mandrakariva ny zava-mitranga izay aroso hodinihiko.

22[10] «Toy ireo sakaiza manody ireo i Hamàna, zanakalahin'i Hamedatà. Masedônianina izy, olon-kafa tsy anisan'ny taranaka persianina velively, ary tena lavitra ny halemem-panahy ananantsika. 23[11] Kanefa noraisiko tsara izy ary tojo ny hamoram-po nasehoko tamin'ny firenena isan-karazany, ka nambara ampahibemaso hoe «rain'ny vahoaka». Noho izy nitana ny laharam-piamboniana manarakaraka ny fiandrianana maha-amperôra ahy, dia ny besinimaro no niankohoka teo anatrehany. 24[12] Kanefa tsy hainy nofehezina ny fiavonavonany, ka niezaka izy hanala ahy amin'ny fitondrana sy hanafoana ny fiainako. 25[13] Nampiasainy avokoa izao hafetsena amam-pitaka rehetra izao hitakiana ny hamonoana ho faty an'i Môrdôkay izay namonjy ahy sy nanao soa ahy hatrany sy hamonoana ho faty an'i Estera izay namako tsy misy hokianina amin'ny fanjakàko ary koa hamonoana ho faty izay rehetra mpiray firenena amin'izy mianaka.

© Eugene Heriniaina - serasera.org 1999 - 2025 - page load 0.8958